Esta é uma intérprete especial que nos mostra aqui aquilo que o nosso ouvido parece escutar da boca dos estrangeiros.
Apesar do seu excelente sotaque, é tudo inventado. Ela não diz coisa com coisa propositadamente para percebermos que o som de uma língua é característico, independentemente do sentido das frases. Parece ter estado bem em todas as línguas, mas na língua portuguesa esteve longe disso…mais uma mostra que o português é das línguas mais difíceis do mundo.